2018公共英语三级阅读中的被动语态

发布于 2018-01-10 11:07  编辑:Candice
0

一般来说,语法在阅读理解中带来的问题主要体现在语序上,当一个语法点在阅读中的语序和中文中的正常语序相反的时候,文字理解的速度就会降低。然而,当一个语法现象和另一个语法现象组合使用时,语序的问题就会十分突出(尤其是当一个同学单词背得差不多的时候)。本节主要讲解一些四级考试中常见的被动语态: 

被动的处理如下:

句型1:It is estimated that/It is observed that/It is reported that时,被动可在中文中处理为“据估计”(据报道/据发现)比“被估计”要自然一些,这种句型中that后面的叙述才是信息点(尤其是在段落首句的时候)

例:It is observed that although our knowledge greatly exceeds that of our previous ages, there is no corresponding increasing in our wisdom.

译:据观察,虽然我们的知识远超过前一代,在智慧上却没有相应的增长。


句型2:Something is done句型,is是虚词,只有有限的字面意思,在文字上是不翻译的,俗称被动不走“被”字。

例:When people are mentally engaged, great chemical changes would take place in some cognitive areas.

译:当人们用脑的时候,在某些认知区域中就会发生巨大的化学变化。


句型3:It is done在主语模糊化。英语在被动语态上,不习惯用虚拟的动作执行人,因此中文表达时,“我们认为”,“有人说”,“据说”等在英语中就都是被动了。

例:It is established that when people are mentally engaged, great chemical changes will take place in such cognitive areas as memory and focus ability.

译:我们确信,当人们用脑时没,在记忆力和注意力等认知区域中就会发生巨大的化学变化。


其实,被动不是阅读中最难的语法点,但是如果不注意被动的语言表达,阅读速度自然就不会快,所以说,掌握被动语态的语言表达也是必不可少的。


想要顺利通过公共英语三级考试吗?为你推荐考无忧网校公共英语三级题库>>>公共英语三级题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/pets3/1801/1018242.html
选择分享到: