Catti三级笔译翻译: “觉得”的译法

发布于 2018-02-24 14:13  编辑:Candice
0

一看到“觉得”,最直接的反应就是feel,其实某些情况下,有比feel更好的词。这里用grow表示“逐渐产生某种感觉”或“逐渐开始改变看法”。老螃蟹觉得不安不是突然发生的情况,是一个渐变的过程,用grow更合适。

EG:

After a while the kids grew to like Mr. Cox. 过了一会儿,孩子们开始喜欢上了考克斯先生。

the city he had grown to love 他渐渐开始喜欢的城市

Friendship grew between the two men. 这两人之间产生了友情。

总结:grow更强调感受的变化过程,而feel用法比较广泛。

另外,给出一些“觉得”的译法

举得浑身是劲 feel full of energy

觉得身体不舒服 not feel like oneself; feel a little under the weather

大家都觉得他会来。 Everyone thought he would show up.

我觉得不会有问题。 My feeling is that there would be no problem.

我觉得他挺讨人喜欢的。 In my opinion, he is a pleasant guy.


2018的考试也不远了,考生们要抓紧时间练题。

更多Catti三级笔译考试试题在这里>>>Catti三级笔译考试练习题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/quanguofanyizhuanyezigekaoshicatti/1802/2428224.html
选择分享到: