CATTI二级笔译:2018年两会热词

发布于 2018-03-02 14:31  编辑:Claire
0

CATTI二级笔译:2018年两会热词


两会 two sessions


全国人民代表大会 the National People's Congress(NPC)


中国人民政治协商会议 the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC)


人大代表delegate to NPC


政协委员member of CPPCC


人大代表议案motion


政协委员提案proposal


全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee


中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会 the Standing Committee of the CPPCC National Committee


十三届全国人大一次会议 the first annual session of the 13th National People's Congress


人大代表“审议”政府工作报告 deliberate government work report


履行职责 fulfil duty


行使权力 exercise power


政协委员“讨论”政府工作报告 discuss government work report


全国政协十三届一次会议 the first session of 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference


政协委员参政议政 participate in the discussion and the handling of state affairs



小编推荐:

更多全国翻译资格水平考试信息在这里>>>CATTI考试资讯

想考试拿高分? 考无忧助你考试无忧>>>CATTI二级笔译在线题库


本文网址:http://www.k51.com.cn/info/quanguofanyizhuanyezigekaoshicatti/1803/0229865.html
选择分享到: